---
title: "Así es la vida de los españoles en Alemania. Un español en Alemania"
description: "\"Un español en Alemania\" describe y explica los casos de multitud de jóvenes que se han visto obligados a abandonar España para encontrar trabajo en Alemania, a veces siguiendo los pasos de sus..."
url: https://www.diariodetransporte.com/opinion/asi-es-la-vida-los-espanoles-alemania-un-espanol-alemania/
date: 2022-10-02
modified: 2025-08-12
author: "Redacción de DiariodeTransporte.com"
image: https://www.diariodetransporte.com/wp-content/uploads/2025/08/Asi-es-la-vida-de-los-espanoles-en-Alemania-opinion.jpg
categories: ["Opinión"]
tags: ["alemania", "Colaboradores", "Españoles", "Especiales", "General", "José Mateos Mariscal", "Opinión y Debate", "Portada", "Sociedad", "Vida"]
type: post
lang: es
---

# Así es la vida de los españoles en Alemania. Un español en Alemania

**«Un español en Alemania»** describe y explica los casos de multitud de jóvenes que se han visto obligados a abandonar **España para encontrar trabajo en Alemania**, a veces siguiendo los pasos de sus abuelos.

En los últimos años, desde que en 2008 estallase la crisis económica**, miles de jóvenes españoles** han emigrado a Alemania “Un español en Alemania“ se sumerge en dicho fenómeno** para entenderlo** un poco mejor. En uno de los capítulos del serial que recoge** un gran número de testimonios** de los jóvenes españoles emigrantes. “El eje central que articula **el discurso de los jóvenes** españoles en torno a la decisión de emigrar es su situación laboral y social **en el país germano»»**

**La decisión de emigrar**

“Yo estaba en **España trabajando,** pero estaba bastante insatisfecho con mi situación laboral, porque** estaba sobrecualificado**, aquí también estoy sobrecualificado, pero bueno, estaba sobrecualificado para mi puesto de trabajo, y además **no estaba nada contento** con el ambiente de trabajo, ni con nada, y además llevaba tiempo con **la idea de irme** fuera de España»».

“Un tiempo fuera** siempre es bueno;** el idioma alemán como no lo tenia, pues bueno…, era como, vale, está bien,** aprendo alemán,** pruebo en otro sitio, puedo trabajar fuera, o sea, que fue más bien por oportunidad, porque de hecho, o sea, yo sí que siempre he sido una persona que **me gusta mucho conocer mundo,** moverme y así»».

**La elección de Alemania**

“Nunca me había imaginado **venir a Alemania**, la verdad, pero vi por Internet una oferta que pintaba demasiado bien, yo pensaba, c**uando lo leí por primera vez**, pensaba que era una estafa, de estas que hay tantas, porque sonaba demasiado bien. Mi abuelo **estuvo aquí trabajando 16 años,** en la misma ciudad donde yo estoy ahora Wuppertal. Mi abuelo fue **una de las primeras personas** que en los tiempos de Franco enviaron a Alemania** a trabajar con contrato,** entonces mi abuelo estuvo aquí trabajando 16 años, aquí en la misma ciudad donde yo estoy, que de hecho por **eso elegí la ciudad de Wuppertal»»**

**Recuperar las historias de migrantes españoles en Alemania**

Con la meta de rescatar del **anonimato a cientos de españoles** que han hecho parte de la historia de Alemania, **«Un Español en Alemania»** recopila las vidas de campesinos españoles en Alemania, jornaleros, **mineros indocumentados,** empleados domésticos, basureros y muchos otros inmigrantes **es mi proyecto.**

En mi serial se recopila las historias de españoles para crear **«un registro histórico para futuras generaciones»** sobre la vida y los aportes de nuestra comunidad española en Alemania

«Mi proyecto consiste en identificar a aquellas** personas de nuestra comunidad española** que realizaron un trabajo increíble que se mantiene inadvertido y que, **si yo no lo documento**, seguirá sin conocerse», yo **José Mateos Mariscal** y mi proyecto piloto.

**El español es clave en Alemania**

Yo confío contar con fondos suficientes para **contratar más estudiantes** y esperan obtener mayor colaboración de organizaciones **hispanas en Alemania** para ampliar el alcance de mi proyecto en vista de un «hallazgo inesperado»: el español se ha convertido en «**una parte integral en Alemania»** de muchas organizaciones en tierra Germana.

«Todos nuestros **compatriotas españoles** estaban lidiando con la mejor manera de servir a **las comunidades españolas en Alemania** y se acercaron rápidamente para colaborar con «Un español en Alemania»** en esta misión».**

«Es muy emocionante ser parte de un proyecto para **mejorar el estado de ánimo** de los migrantes españoles en Alemania. Tenemos muchas y bellas historias que, **creo, si yo no hiciera el trabajo** nadie jamás las escucharía** ni las podría leer nadie.»»**

Para llegar a esas comunidades de españoles en se han **ofrecido estudiantes alemanes** que hablan español**, que son bilingües,** o que están aprendiendo español porque ese es el idioma de nuestros antepasados** Gästearbeiten en Alemania. **Fue la manera de integrarnos** con la comunidad alemana** y cimentar la compilación de historias de migrantes **españoles en Alemania.**

Los **estudiantes alemanes** elegidos coordinadores del proyecto debieron también completar una sólida preparación. La idea era capacitarlos en producción **de medios y narraciones** e historias orales, como también que hicieran **relatos en general .**

«Se me ocurrió esta idea de extender las experiencias de los estudiantes alemanes **a través del español con las comunidades españolas** las mismas comunidades que queremos que sean reconocidas a través de las historias orales. «Un español en Alemania» establece así relaciones **con organizadores comunitarios**, agrupaciones sin fines de lucro y grupos privados que apoyan a estos **españoles en Alemania**.

«Los beneficios de asociarse** con organizaciones en Alemania** que buscan extender sus servicios a las comunidades de habla hispana en nuestro serial **«Un Español en Alemania»** de historias incluyen abrir una puerta de entrada a** las muchas personas que realizan** un trabajo tan importante, pero a menudo invisible. Esperemos seguir **encontrando colaboradores**, pequeños periódicos en España, medios de comunicación y yo financiando **para ser parte de este trabajo** y seguir haciendo visibles estas voces de españoles que algún día hipotecaron **su vida con la emigración «.**

Autor y foto: (/tag/jose-mateos-mariscal/)**. ****Wuppertal, Alemania.** **Prohibida su reproducción total o parcial sin el permiso expreso y por escrito del autor o el editor.**

 

 
