---
title: "Queremos ser un ejemplo para otros migrantes en Alemania. Un español en Alemania"
description: "Alemania intenta convencer a más trabajadores extranjeros para que se integren a su mercado laboral"
url: https://www.diariodetransporte.com/opinion/queremos-ser-un-ejemplo-para-otros-migrantes-alemania-un-espanol-alemania/
date: 2023-03-18
modified: 2025-08-12
author: "Un espanol en Alemania"
image: https://www.diariodetransporte.com/wp-content/uploads/2025/08/2023031819322520939.jpg
categories: ["Opinión"]
tags: ["alemania", "José Mateos Mariscal", "migrantes", "opinion", "Opinión y Debate"]
type: post
lang: es
---

# Queremos ser un ejemplo para otros migrantes en Alemania. Un español en Alemania

**En 2008, ***c*uando la crisis económica que **golpea a España **tocaba fondo**, Esteban Vaquero Torio **de Trujillo en Extremadura decidió buscar un mejor futur**o en el extranjero,** como ya lo habían hecho miles de sus compatriotas **extremeños.**

*«La situación** era crítica. **No había trabajo, no había comida, no había nada»,* recuerda **Esteban de 35 años en entrevista** con “Un español en Alemania“ en **Düsseldorf**. Su cuñado y su hermana ya se habían ido, así que no lo pensó dos veces. Agarró **su pasaporte** y, con sus tres hijos, abandonó Trujillo. Tras el viaje en autobús, tardo veinticuatro horas desde** Extremadura a Düsseldorf** ,Alemania, le estaba esperando su cuñado y su hermana.

«Yo  trabajaba de** agricultor y ganadero** desde que tenía 18 años, y me disfrazaba para entretener a los niños** en fiestas infantiles **y a eso me dediqué toda mi vida. Pero aquí en Düsseldorf comencé **limpiando casas,** un oficio que hice por un mes».

Pronto se dio cuenta de que la discriminación también era salarial en Alemania.*«A los migrantes no les quieren pagar el día **como se lo pagan a un local.** Por poner un ejemplo, en un trabajo en el que típicamente le pagan a un **local 25 euros**, a un migrante quieren pagarle **15 euros ó 12 euros** la hora*«.

**Racismo y xenofobia**

*«El emprendimiento es un aspecto interesante de **la inmigración española** en otros países de Europa*«, asegura Sebastian Alsina, un investigador de la **London School of Economics (LSE)**, quien analizó en un estudio el fenómeno de españolas y españoles **emprendedores en Europa. ***«Muchos profesionales terminan **trabajando en fábricas,** debido a que sus títulos no tienen validez en otros **países europeos **y a la barrera del idioma, pues no dominan el alemán* «, continúa el experto en migraciones internacionales. «*Esas son las razones por las que principalmente** deciden emprender».***

Alsina afirma que muchos** españoles en Alemania** también se enfrentan a un gran estigma que persiste y que se ha **acentuado en los últimos años.*** «Las mujeres españolas con que la hablé me contaron que sufren de racismo, **por tener la piel más oscura** , y que algunas Alemanas las ven como una amenaza».*

**Por qué Alemania pierde atractivo para trabajadores españoles**

Alemania intenta convencer a **más trabajadores extranjeros **para que se integren a su mercado laboral. Nuevos estudios sugieren que el país **está perdiendo atractivo** en las comparaciones internacionales. Alemania es cada vez menos atractiva para** los mejores talentos españoles**, según un nuevo estudio de la** Fundación Bertelsmann** y la OCDE, que seguramente preocupará al **Gobierno de Olaf Schol**z, que intenta conseguir más trabajadores extranjeros cualificados para llenar **los vacíos del mercado laboral**.

Los **«Indicadores de atracción del talento»** de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos** (OCDE)**, publicados la víspera, muestran que Alemania descendió del puesto **12 en 2019 al 15 **este año,** ****entre los 38 países de este bloque.** El estudio categorizó cuatro grupos de personas que los gobiernos esperan atraer especialistas** altamente cualificados**, empresarios, fundadores de start-ups y estudiantes internacionales, y descubrió que solo **en uno de esos grupos,** el de los estudiantes, que Alemania se situaba entre los **diez primeros. **

**Persuadir a la gente para que se quede**

**Alemania **está cada vez más desesperada por mantener en el país al mayor número posible de **trabajadores cualificados extranjeros,** ya que un inminente cambio demográfico dejará millones de vacantes laborales en la próxima década**: la última generación del baby boom, **que constituye la mayor parte de la mano de obra actual, se **jubilará en 2035.**

Según los cálculos del Instituto de Investigación sobre el Empleo (IAB, por sus siglas en alemán), que es parte de la** Agencia Federal de Empleo alemana**, el país necesita un saldo neto de **400.000 inmigrantes **que lleguen cada año para suplir las lagunas** del mercado labora**l. Los últimos pronósticos de la oficina de estadística alemana prevén una tasa neta de inmigración anual de** 290.000 personas**, lo que la dejará aún con **3,6 millones **de vacantes laborales.

Pero convencer a la gente de que** venga a Alemania** es sólo una parte de la solución, dice Paul Becker, científico social del instituto de investigación berlinés Minor. «Para que una estrategia de** mano de obra cualificada tenga éxito**, será crucial garantizar no sólo más inmigración, sino también **que menos trabajadores **cualificados vuelvan a emigrar y, en su lugar, permanezcan en Alemania con sus familias», escribió en un estudio** publicado en febrero.**

**Razones para marcharse**

Basándose en **una encuesta a 1.885 personas **que han abandonado Alemania, así como en **38 largas entrevistas**, un estudio del **Instituto de Investigación Económica Aplicada (IAW) **descubrió que existe un complejo conjunto de factores que influyen en las razones por **las que la gente se marcha**, desde los permisos de residencia, la imposibilidad de encontrar u**n trabajo adecuado**, la imposibilidad de traer a la familia, el alto coste de la vida y** cuestiones personales.** La razón m**ás frecuente** era bastante simple: Problemas legales **relacionados con la residencia**. «Supongo que en la mayoría de los casos se trataba de **permisos de residencia **para formación o trabajo, que simplemente **caducan** y no se prorrogan», explica **Bernhard Boockmann,** autor del estudio de la IAW.

Otro de los factores que mencionan **muchos extranjeros,** cuando hacen balance de las razones para no apostar definitivamente **por Alemania**, es el idioma. Aunque hay muchas ofertas **de trabajo en inglés**, sobre todo en grandes ciudades como Berlín, la burocracia alemana para extranjeros se mantiene** obstinadamente en alemán**, lo que no les facilita las cosas.

**¿Qué puede hacer el Gobierno?**

Los expertos consultados por** «un español en Alemania»** creen que se pueden y deben tomar medidas concretas. «La** Agencia Federal de Empleo (BA) **no tiene medidas concretas sobre **cómo debe asesorar a las personas **que están pensando en emigrar de nuevo», advierte Boockmann. «Por ejemplo, creemos que en una situación en la que alguien pierde su trabajo, **la BA debería hacer consultas** específicas».

Becker cree que las familias son un factor clave y que la tarea va mucho **más allá de la política laboral.*** «Si personas cualificadas vienen a **Alemania y traen a sus familias,** tenemos que preguntarnos: ‘Vale, ¿cómo podemos **asegurarnos de que los miembros** de la familia estén bien aquí?»*, explica a «un español en Alemania». *«¿Consiguen un **apartamento fácilmente?** ¿Pueden encontrar **una plaza escolar **o de guardería? ¿Tienen** la oportunidad **de aprender el idioma?».* Se trata, insiste el científico social, de **«muchos pequeños tornillos» **que hay que girar para crear un buen marco social.

En un español en Alemania ayudamos a empresas españolas a exportar** su productos a Alemania**. Aceptamos propuestas para donaciones para seguir ayudando a emigrantes españoles en Alemania. **Puede donar** en PayPal-Konto: (mailto:leandromateoshernandez@gmail.com).

Autor y foto: (https://www.diariodetransporte.com/tag/jose-mateos-mariscal/). Wuppertal, Alemania. Prohibida su reproducción** total o parcial** sin el permiso expreso y por escrito del autor o el editor.
